-
< Résumé disponible précédent
[[node:content-type] [node:field__pisode]] -
Résumé disponible suivant >
[Épisode 2]
Araki Kôhei confirme à Matsumoto Tomosuke son départ prochain, à cause de l’état de santé de son épouse et lui promet qu’il trouvera un digne successeur pour continuer l’édition de dictionnaires.
Mitsuya Majime, commercial des éditions Genbu, rend une visite de courtoisie à un libraire pour le remercier de vendre les livres de leur maison d’édition. Nishioka Masashi, travaillant dans la même boîte, prend Mitsuya à part pour le sermonner sur sa maladresse en tant que commercial quand il s'est exprimé auprès du libraire. Mitsuya lui présente ses excuses et digresse à un moment sur la sémantique des mots qu’emploie Masashi.
Kôhei cherche à travers les différents départements des éditions Genbu, un profil qui pourrait correspondre à celui qu’il souhaite, un éditeur très attaché au sens des mots. C’est en discutant avec Masashi, qui mentionne sa rencontre avec Mitsuya, que Kôhei a le déclic. Il fonce au département des vents, avec Masashi sur ses talons et trouve ce Mitsuya. Ils font connaissance, il évalue l’attrait de Mitsuya pour les mots et lui annonce qu’il est la perle rare qu’il cherchait pour la création d’un nouveau dictionnaire qui se nommera Le Grand Passage.
- Connectez-vous ou inscrivez-vous pour publier un commentaire
Autres résumés
Une suggestion à faire? Une erreur à nous signaler? Des questions à nous poser? Vous pouvez soit vous créer un compte et venir nous en parler sur le forum ou en commentaire du contenu concerné, soit remplir notre formulaire de contact.