Manga Bible

Manga Bible

Titre original: 
Manga Bible (漫画バイブル)
Pays d'origine: 
Japon
Genre: 
Manuel
Éditeur original: 
Maar-sha
Éditeur français: 
Soleil-manga
Date de sortie originale: 
20 juin 2003
Date de sortie en France: 
23 août 2006
Nombre de tomes: 
5 (terminé?)
Nombre de tomes sortis en France: 
3 (arrêté)
Nombre d'éditions en France: 
1 grande format
Traduction: 
Sonia Verschueren
Couverture: 
souple, glacée mat + rabats
Sens de lecture: 
Français
Nombre de pages: 
environ 200
Prix: 
15,40€

Avis

Manga Bible (à ne pas confondre avec un manga homonyme de Hidenori Kumai et de Kozumi Shinozawa parlant de la Bible elle-même ) nous propose de s’exercer aux techniques de dessin de manga. Un manuel parmi tant d’autres me direz-vous? Peut-être, mais pour ce que j’ai pu en lire, il est de qualité.

 

Ayant eu le tome consacré aux illustrations, peut-être était-ce le meilleur pour apprécier cette courte série de manuels. Déjà, on peut constater en feuilletant que ce sont des mangakas vraisemblablement expérimentés et talentueux au vu de la beauté des illustrations. De très nombreux registres sont représentés: tranche de vie, fantasy, humour, sport, suspense, romance (hétéro et Boy’Love ^^), science-fiction, action, historique… Avec des pattes graphiques très différentes, nous offrant un beau panel de dessins. Ne vous fiez pas aux couvertures qui s'avèrent assez laides par rapports aux dessins à l'intérieur.

Chaque double-page décortique les illustrations montrées, pour expliquer leur composition et l’art également de déstructurer une image pour lui apporter plus d’impact. L’importance de savoir quel ton on veut donner au récit influence les illustrations et les divers exemples  nous amène à bien faire le point sur ce que l’on veut représenter. De plus, plusieurs doubles-pages établissent un parallèle entre des tableaux célèbres tels que la Joconde, les Glaneuses et bien d’autres afin d’inciter les lecteurs à analyser d’autres œuvres que celles de mangakas pour enrichir leur culture visuelle. Par ailleurs, la dernière page consacré au crédit des œuvres représentées dans le livre se révèle très limitée. Cela signifierait donc que la plupart des illustrations ont été réalisées spécialement pour cette série de livre? Cela serait tout à l’honneur des auteurs, mais il aurait été sympathique aussi d’avoir des applications concrètes avec des illustrations de chapitre provenant de mangas célèbres. Mais j’imagine que cela aurait été trop compliqué en termes de droit d’auteurs.

Ce volume parle aussi de planches, dans une plus petite proportion, pour des cases qui occuperaient une part importante (voire toute) de la page de manga. Ce qui manque toutefois cruellement quand on parle d’illustration, c’est un chapitre dédié à la couleur. Toutefois, j’ai pu voir que le tome 4 (non sorti en France) se consacrait à la couleur, donc cette absence semble comblée. J’en profite pour mettre en lumière que l’édition française modifie l’ordre des tomes par rapport à l’édition originale. Ainsi, le tome 3 en français consacré aux illustrations est à l’origine le tome 2, et le tome 1 français et le tome 3 japonais. Soleil estimait-il que l’ordre des tomes en japonais manquait de pertinence?

 

Manga Bible comporte un tome pour la création de personnages, un tome pour les ombres et lumière, un tome pour les illustrations (celui que je possède), un tome pour les couleurs et un dernier qui parle semble-t-il de techniques de cinéma qu’on peut appliquer au manga. Manga Bible aborde donc des sujets assez précis dans la création de manga, en écartant des notions de base comme le scenario, la perspective, le matériel. La post-face du tome 3 le confirme: cette série de livres se consacre à la mise en scène. Si vous souhaitez donc des ouvrages reprenant les bases, vous pouvez tester quelques tomes de Dessin de manga (Le) par exemple, qui vous permettront de débuter.

 

Hanoko, tome 3 version française lu en septembre 2007 puis relu le 04/09/2019

 

Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte pour laisser un commentaire.

 

Vous êtes ici